ふぅ!月末ですね!
毎度毎度のことですが、ただただ多忙です。
そして、本日は、ある事であまりに時間を費やされてしまい
予定が大幅にくるってしまいました。
時間は自分の為だけのものでは無く、他人の時間も共有しているのですから
ちゃんと時間通りに、物事は行ってほしいですよね!
特に月末は・・・・・・・・
さて、そんなこんなで文句を言っても月末処理は待ってくれませんから
さっさと終わらせちゃいましょう!
しかし、キーボードに向かって文字を変換していると
心の乱れか、間違った変換などすることもあります。
ここ↑にあげたのは、9月の末に訪問した、あるゴム印工場の壁に貼ってあった物です。
我々文具業界は、印刷や印鑑なども扱ってますので
新人教育の中に、この様な間違いやすい文字などの研修もするのですが
私は学生時代にスピード名刺印刷の受付のバイトをしていたもので
これらの間違いやすい文字を学ばせてもらいました。
例えば、
数字の「2」とアルファベットの「Z」と漢字の「乙」
2・・・Z・・・乙
似てるでしょ!(笑)
他にも
112 と 1/2
5 と S
カタカナの 「ツ」 と 「シ」
ひらがなの「え」と漢字の「之」
また、部首の違いで間違えやすい
「柴」と「紫」
「萩」と「荻」
「植」と「稙」
「態」と「熊」など
見間違いやすい文字で
「富」と「冨」
「縁」と「緑」
「高」と「��」
「埼」と「崎」
斉藤の「斎」「齋」「齊」
渡辺の「邊」「邉」など
同じ読みで間違いやすいのは
「行程」と「工程」
「共同」と「協同」
「科学」と「化学」
「回答」と「解答」
「労災」と「労済」
などです。
本当に間違え易いので、皆さんも気を付けましょうね!
月末は特に、仕事を増やしたくないですからね!(笑)